Ulinuha Asnawi

Catatan Ilmu Alat · Nahwu · Shorof · Alfiyah · Balaghah

Bab Mu‘rab dan Mabni

بابُ الْمُعْرَبِ وَالْمَبْنِيِّ

Bab Mu‘rab dan Mabni

[Isim Mabni]

(15) وَالاسْمُ مِنْهُ مُعْرَبٌ وَمَبْنِي

لِشَبَهٍ مِنَ الْحُرُوفِ مُدْنِي

Di antara isim ada yang mu‘rab dan ada yang mabni,
(yang mabni itu) karena adanya keserupaan yang mendekati huruf.

(16)كَالشَّبَهِ الْوَضْعِيِّ فِي اسْمَيْ جِئْتَنَا

وَالْمَعْنَوِيِّ فِي مَتَى وَفِي هُنَا

Seperti keserupaan (isim pada huruf) secara bentuk (syibh al-wad‘ī) pada dua isim dalam lafaz جئتنا (isim dhomir), dan keserupaan secara makna pada kata متى (isim istifham) dan هنا (isim isyarah).

(17) وَكَنِيَابَةٍ عَنِ الْفِعْلِ بِلاَ

تَأَثُّرٍ وَكَافْتِقَارٍ أُصِّلا

Dan seperti keserupaan karena menggantikan fungsi fi‘il tanpa menerima i‘rab
(seperti isim fi‘il), dan
keserupaan karena selalu membutuhkan kata setelahnya, yang telah ditetapkan (seperti isim maushūl yang memerlukan ṣilah).


[Isim Mu’rob]

(18) وَمُعْرَبُ الأَسْمَاءِ مَا قَدْ سَلِمَا

مِنْ شَبَهِ الْحَرْفِ كَأَرْضٍ وَسُمَا

Adapun isim yang mu‘rab adalah isim yang selamat dari keserupaan dengan huruf,
seperti kata أرض (isim mufrad) dan kata سُما (isim maqshur).


[Mabni/Mu’rob-nya Fi’il]

(19) وَفِعْلُ أَمْرٍ وَمُضِيٍّ بُنِيَا

وَأَعْرَبُوا مُضَارِعًا إِنْ عَرِيَا

Fi‘il amar dan fi‘il madhi hukumnya mabni,
dan fi‘il mudhari‘ di‘rabkan apabila kosong dari sebab kemabnian.

(20) مِنْ نُونِ تَوْكِيدٍ مُبَاشِرٍ وَمِنْ

نُونِ إِنَاثٍ كَيَرُعْنَ مَنْ فُتِنْ

Yaitu jika tidak disertai nun taukid yang langsung (mubasyarah/tidak dipisah),
dan tidak disertai nun niswah, seperti يرعْنا


[Setiap Huruf Mabni]

(21) وَكُلُّ حَرْفٍ مُسْتَحِقٌّ لِلْبِنَا

وَالأَصْلُ فِي الْمَبْنِيِّ أَنْ يُسَكَّنَا

Setiap huruf pasti berhak dihukumi mabni,
dan asal hukum mabni adalah bersukun.

(22) وَمِنْهُ ذُو فَتْحٍ وَذُو كَسْرٍ وَضَمْ

كَأَيْنَ أَمْسِ حَيْثُ وَالسَّاكِنُ كَمْ

Sebagian mabni ada yang berharakat fathah, kasrah, atau dhammah,
seperti أين
(mabni fathah), أمس (mabni kasrah),  حيث(mabni dhommah) dan yang bersukun seperti كم.


[Macam-Macam I’rob]

(23) وَالرَّفْعَ وَالنَّصْبَ اجْعَلَنْ إِعْرَابَا

لاِسْمٍ وَفِعْلٍ نَحْوُ لَنْ أَهَابَا

Jadikanlah rafa‘ dan nashab sebagai i‘rab
bagi isim dan fi‘il, seperti pada lafaz لن أهابَ.

(24) وَالاسْمُ قَدْ خُصِّصَ بِالْجَرِّ كَمَا

قَدْ خُصِّصَ الْفِعْلُ بِأَنْ يَنْجَزِمَا

Isim itu dikhususkan dengan i‘rab jar,
sebagaimana fi‘il dikhususkan dengan i‘rab jazm.


[Alamat/Tanda I’rob]

(25) فَارْفَعْ بِضَمٍّ وَانْصِبَنْ فَتْحًا وَجُرْ

كَسْرًا كَذِكْرُ اللَّهِ عَبْدَهُ يَسُرْ

Maka Rafa‘-kanlah dengan dhammah, nashab-kanlah dengan fathah, dan jar-kanlah dengan kasrah, seperti pada lafaz ذِكرُ اللهِ عبدَه يسرّ (dzikrullahi: rofa’, kata Allah jar, dan ‘abdahu’ nashab)

(26) وَاجْزِمْ بِتَسْكِينٍ وَغَيْرُ مَا ذُكِرْ

يَنُوبُ نَحْوُ جَا أَخُو بَنِي نَمِرْ

Dan jazm-kanlah dengan sukun, dan selain tanda-tanda tersebut

bisa menjadi pengganti, seperti pada lafaz: جاء أخو بني نمر (kata: akhu dirofa’kan dengan wawu pengganti dhommah, dan bani di-jar-kan dengan ya’ pengganti kasrah)


[I’rob Asmā’ as-Sittah]

(27) وَارْفَعْ بِوَاوٍ وَانْصِبَنَّ بِالأَلِفْ

وَاجْرُرْ بِيَاءٍ مَا مِنَ الأَسْمَا أَصِفْ

Rafa‘-kanlah dengan wau, nashab-kanlah dengan alif,
dan jar-kanlah dengan ya’, pada isim-isim yang akan aku sebutkan.

(28) مِنْ ذَاكَ ذُو إِنْ صُحْبَةً أَبَانَا

وَالْفَمُ حَيْثُ الْمِيمُ مِنْهُ بَانَا

Yaitu ذُوْ (dzu) jika bermakna memiliki,
dan فَم (famun) apabila huruf mim-nya dihilangkan.

(29) أَبٌ أَخٌ حَمٌ كَذَاكَ وَهَنُ

وَالنَّقْصُ فِي هذَا الْأخِيرِ أَحْسَنُ

Juga أبٌ (abun), أخٌ (akhun), حَمٌ (ḥamun), dan هَنٌ (hanun),
dan pada kata terakhir (hanu) i‘rab naqṣ lebih baik.

(30) وَفِي أَبٍ وَتَالِيَيْهِ يَنْدُرُ

وَقَصْرُهَا مِنْ نَقْصِهِنَّ أَشْهَرُ

Pada أبٌ (abun) dan dua setelahnya (akhun dan hamun), i‘rab naqṣ jarang berlaku,
dan i‘rab qaṣr lebih masyhur.

(31) وَشَرْطُ ذَا الإِعْرَابِ أَنْ يُضَفْنَ لاَ

لِلْيَا كَجَا أَخُو أَبِيكَ ذَا اعْتِلاَ

Syarat i‘rab ini adalah harus di-mudhaf-kan
kepada selain ya’ mutakallim, seperti جاء أخو أبيك ذاعتلى
(kata akhu : I’rob asma’ sittah berlaku karena tidak mudhof dengan ya’ mutakallim)


[I’rob Isim Tatsniyah]

(32) بِالأَلِفِ ارْفَعِ الْمُثَنَّى وَكِلاَ

إِذَا بِمُضْمَرٍ مُضَافًا وُصِلاَ

Rafa‘-kanlah isim tatsniyah dengan alif (sebagai pengganti dhommah)
dan juga كِلا
(kata yang tidak didapati bentuk mufrad-nya) apabila disambungkan dengan dhamir sebagai mudhaf.

(33) كِلْتَا كَذَاكَ اثْنَانِ وَاثْنَتَانِ

كَابْنَيْنِ وَابْنَتَيْنِ يَجْرِيَانِ

Demikian pula كِلْتا, اثْنان, dan اثْنتان
i‘rabnya sama seperti اِبنيْن dan ابْنتيْنِ.

(34) وَتَخْلُفُ الْيَا فِي جَمِيعِهَا الأَلِفْ

جَرًّا وَنَصْبًا بَعْدَ فَتْحٍ قَدْ أُلِفْ

Huruf ya’ menggantikan alif
pada semua kata tersebut saat jar dan nashab, setelah fathah yang tetap.


[I’rob Jamak Mudzakkar Salim}

(35) وَارْفَعْ بِوَاوٍ وَبِيَا اجْرُرْ وَانْصِبِ

سَالِمَ جَمْعِ عَامِرٍ وَمُذْنِبِ

Rafa‘-kanlah dengan wau, dan jar serta nashab-kanlah dengan ya’,
pada jamak mudzakkar salim
(salim; huruf-nya selamat dari perubahan dan perpecahan bentuk/taksir) seperti عامر dan مذنب.

(36) وَشِبْهِ ذَيْنِ وَبِهِ عِشْرُونَا

وَبَابُهُ أُلْحِقَ وَالأَهْلُونَا

Dan yang serupa dengan keduanya, seperti عِشْرُوْن

serta bab-nya (kelompok bilangan, seperti; أربعون، ثلاثون), dan begitujuga kata أهلون.

(37) أُولُو وَعَالَمُونَ عِلِّيُّونَا

وَأَرْضُونَ شَذَّ وَالسِّنُونَا

Begitu juga أولُوْ, عالَمُوْن, عِلِّيُّوْن,
Sedangkan أرضون hukum-nya syādz (diikutkan I’rob jamak mudzakar salim), serta سنون.

(38) وَبَابُهُ وَمِثْلَ حِينٍ قَدْ يَرِدْ

ذَا الْبَابُ وَهْوَ عِنْدَ قَوْمٍ يَطَّرِدْ

Dan bab سنون ini kadang di‘rab seperti حين (dii’robkan dengan harakat)
dan hal ini berlaku menurut sebagian kaum.

(39) وَنُونَ مَجْمُوعٍ وَمَا بِهِ الْتَحَقْ

فَافْتَحْ وَقَلَّ مَنْ بِكَسْرِهِ نَطَقْ

Nun jamak mudzakkar salim dan nun yang mengikutinya (nun yang serupa jamak mudzkar salim) difathah-kan, dan sedikit orang yang membacanya dengan kasrah.

(40) وَنُونُ مَا ثُنِّيَ وَالْمُلْحَقِ بِهِ

بِعَكْسِ ذَاكَ اسْتَعْمَلُوهُ فَانْتَبِهْ

Adapun nun pada mutsanna dan mulhaq-nya,
maka kebalikannya yang dipakai (yakni dikasrahkan), maka perhatikanlah.


[I’rob Jamak Muannats Salim]

(41) وَمَا بِتَا وَأَلِفٍ قَدْ جُمِعَا

يُكْسَرُ فِي الْجَرِّ وَفِي النَّصْبِ مَعَا

Setiap kata yang dijamakkan dengan alif dan ta’ (jamak muannatats salim)
maka tanda jar dan nashab-nya adalah kasrah.

(42)كَذَا أُولَاتُ وَالَّذِي اسْمًا قَدْ جُعِلْ

كَأَذْرِعَاتٍ فِيهِ ذَا أَيْضًا قُبِلْ

Demikian pula kata أولات (kata yang bentuknya sama dengan jamak muannats salim dan tidak memiliki bentuk mufrad), dan kata yang dijadikan nama, seperti أذرعات (nama tempat di Syam) maka berlaku pula hukum ini.


[I’rob Isim Ghair Munsharif]

(43) وَجُرَّ بِالْفَتْحَةِ مَا لاَ يَنْصَرِفْ

مَا لَمْ يُضَفْ أَوْ يَكُ بَعْدَ أَلْ رَدِفْ

Isim ghairu munsharif (tidak menerima tanwin) dijar-kan dengan fathah,
selama tidak mudhaf dan tidak didahului al.


[I’rob Af‘āl al-Khamsah]

(44) وَاجْعَلْ لِنَحْوِ يَفْعَلاَنِ النُّونَا

رَفْعًا وَتَدْعِينَ وَتَسْأَلُونَا

Jadikanlah nun sebagai tanda rafa‘ pada fi‘il seperti يفعلان, تدعين, dan تسئلون (af’al khomsah; fi’il yang mengikuti wazan: تفعلين، يفعلون، تفعلون، يفعلان، تفعلان )

(45) وَحَذْفُهَا لِلْجَزْمِ وَالنَّصْبِ سِمَهْ

كَلَمْ تَكُونِي لِتَرُومِي مَظْلِمَهْ

Adapun tanda jazm dan nashab-nya adalah dengan menghapus nun,
seperti لم تكوني (af’al khomsah ketika jazm)dan لترومي (af’al khomsah ketika nashab)


[I’rob Isim Mu‘tal]

(46) وَسَمِّ مُعْتَلًّا مِنَ الأَسْمَاءِ مَا

كَالْمُصْطَفَى وَالْمُرْتَقَي مَكَارِمَا

Namakanlah isim mu‘tal pada isim seperti المصطفى (isim maqṣūr; isim yang diakhiri dengan alif lazimah) dan المرتقي (isim manqhus; isim yang diakhiri dengan ya’ lazimah dan sebelum akhir dibaca kasrah)

(47) فَالأَوَّلُ الإِعْرَابُ فِيهِ قُدِّرَا

جَمِيعُهُ وَهْوَ الَّذِي قَدْ قُصِرَا

Maka yang pertama, seluruh tanda i‘rabnya diperkirakan (muqaddar).

Yaitu isim yang disebut isim maqṣūr

(49) وَالثَّانِي مَنْقُوصٌ وَنَصْبُهُ ظَهَرْ

وَرَفْعُهُ يُنْوَى كَذَا أَيْضًا يُجَرْ

Yang kedua (isim manqūṣ), tanda nashab-nya tampak jelas,
sedangkan rafa‘ dan jar-nya diperkirakan
(muqaddar).


[I’rob Fi‘il Mu‘tal]

(50) وَأَيٌّ فِعْلٍ آخِرٌ مِنْهُ أَلِفْ

أَوْ وَاوٌ أَوْ يَاءٌ فَمُعْتَلٌّ عُرِفْ

Setiap fi‘il yang akhirannya alif, wau, atau ya’,
maka dinamakan
dengan fi‘il mu‘tal.

(51) فَالأَلِفَ انْوِ فِيهِ غَيْرَ الْجَزْمِ

وَأَبْدِ نَصْبَ مَا كَيَدْعُو يَرْمِي

Pada fi‘il berakhir alif, i‘rab-nya diperkirakan kecuali ketika jazm,
dan tampakkan ketika nashab pada fi‘il seperti يدعو dan يرمي.

(52) وَالرَّفْعَ فِيهِمَا انْوِ وَاحْذِفْ جَازِمَا

ثَلاثَهُنَّ تَقْضِ حُكْمًا لاَزِمَا

Dan ketika rafa‘ pada keduanya diperkirakan, serta huruf illat dihapus saat jazm
pada ketiga macam fi‘il mu‘tal
(alif, wawu, dan ya’), itulah hukum yang pasti.

🔗 Kembali ke Daftar Isi Terjemah Nadham Alfiyah


Tidak ada komentar: