Ulinuha Asnawi

Catatan Ilmu Alat · Nahwu · Shorof · Alfiyah · Balaghah

Bab Nakirah-Ma'rifat

 

النَّكِرَةُ وَالْمَعْرِفَةُ

BAB NAKIRAH -MA’RIFAT


[Isim Nakirah]

(52) نَكِرَةٌ قَابِلُ أَلْ مُؤَثِّرَا

أَوْ وَاقِعٌ مَوْقِعَ مَا قَدْ ذُكِرَا

Isim nakirah adalah isim yang dapat menerima “الyang memberi pengaruh,
atau isim yang menempati posisi isim yang dapat menerima “الtersebut
.

[Isim Ma’rifat]

(53)وَغَيْرُهُ مَعْرِفَةٌ كَهُمْ وَذِي

وَهِنْدَ وَابْنِي وَالْغُلَامِ وَالَّذِي

Selain itu disebut isim ma‘rifat, seperti: هُمْ (isim dhamir), ذِي (isim isyarah), هِنْدَ  (isimalam),ابْنِي  (isim mudhaf),  الْغُلَامِ (isim ber-al), dan  الَّذِي (isim maushul).

[Isim Ḍhamīr]

(54) فَمَا لِذِي غَيْبَةٍ أَوْ حُضُورِ

                    كَأَنْتَ وَهْوَ سَمِّ بِالضَّمِيرِ

Setiap isim yang menunjukkan makna ghaib atau hadir,
seperti أنتَ  dan هو, maka namailah ia adalah isim dhamir.

[Isim Ḍhamīr Muttashil]

(55) وَذُو اتِّصَالٍ مِنْهُ مَا لَا يُبْتَدَا

وَلَا يَلِي إِلَّا اخْتِيَارًا أَبَدَا

Dhamir yang muttashil ialah dhamir yang tidak bisa menjadi awal kalam,
dan tidak boleh mengikuti إلا  selama masih bisa memilih bentuk lain.

(56) كَالْيَاءِ وَالْكَافِ مِنِ ابْنِي أَكْرَمَكْ

وَالْيَاءِ وَالْهَا مِنْ سَلِيهِ مَا مَلَكْ

Seperti ya’ dan kaf pada lafaz ابني أكرمك
dan ya’ serta ha’ pada lafaz سليه ما ملك

(57) وَكُلُّ مُضْمَرٍ لَهُ الْبِنَا يَجِبْ

وَلَفْظُ مَا جُرَّ كَلَفْظِ مَا نُصِبْ

Setiap isim dhamir wajib mabni (I’rab-nya tidak berubah baik rafa’, nashab, atau jar)
dan bentuk isim dhamir yang majrur sama dengan yang manshub.

(58) لِلرَّفْعِ وَالنَّصْبِ وَجَرِّ نَا صَلَحْ

كَاعْرِفْ بِنَا فَإِنَّنَا نِلْنَا الْمِنَحْ

Dhamir نا  (dhomir mutakallim) layak digunakan untuk rafa‘, nashab, dan jar,
seperti pada  اعرفْ بِنا (
ketika jar), فإنّنا  (nashab), dan نِلْنا  (rafa‘).

(59) وَأَلِفٌ وَالْوَاوُ وَالنُّونُ لِمَا

غَابَ وَغَيْرِهِ كَقَامَا وَاعْلَمَا

Dhomir muttashil Alif (-tatsniyah), wau (-jamak), dan nun (-niswah) digunakan untuk pelaku ghaib dan selainnya (mukhatab), seperti قَامَا  (fi’il madli pelaku ghaib dengan dhomir alif tatsniyah) dan اِعْلَمَا (fi’il amar pelaku mukhatab dengan dhomir tatsniyah.

[Isim Ḍhamīr Mustatir]

(60) وَمِنْ ضَمِيرِ الرَّفْعِ مَا يَسْتَتِرُ

كَافْعَلْ أُوَافِقْ نَغْتَبِطْ إِذْ تَشْكَرُ

Di antara dhamir rafa‘ ada yang harus mustatir (fail-nya tidak tampak jelas),
seperti pada اِفْعَل
(fi’il amar dhamir mustatir wujub), أُوَافِق (fi’il mudhari’ diawali hamzah mutakallim dengan dhomir mustatir wujub), نَغْتَبِط (fi’il mudhari’ diawali nun mutakallim dengan dhomir mustatir wujub), dan تَشْكَر (fi’il mudhari’ diawali ta’ mukhatab dengan dhomir mustatir wujub)

[Isim Ḍhamīr Munfashil]

(61) وَذُو ارْتِفَاعٍ وَانْفِصَالٍ أَنَا هُوْ

وَأَنْتَ وَالْفُرُوعُ لَا تَشْتَبِهُ

Dhamir munfashil yang rafa‘ ialah أنت، هو، أنا beserta cabang-cabangnya (أنا  cabangnya: نحن, هو cabangnya: هما، هُم، هي، هنّ dan أنتَ cabangnya:( أنتِ، أنتما، أنتم، أنتنَّ semua dhomir tidak saling menyerupai.

(62) وَذُو انْتِصَابٍ فِي انْفِصَالٍ جُعِلَا

إِيَّايَ وَالتَّفْرِيعُ لَيْسَ مُشْكِلَا

Dan dhamir yang I’rabnya manshub dijadikan dalam bentuk terpisah (munfaṣil),
seperti iyyāya (إِيَّايَ), dan perinciannya (cabang-cabangnya) tidaklah sulit (polanya tetap dan hanya bagian akhir yang berubah seperti:

 إيانا، إيايَ ، إياكنّ، إياكما، إياكِ، إياكم، إياكُما، إياكَ، إياهُنّ، إياهُما، إياها، إياهُم، إياهُما، إياهُ

[Kaidah Pemakaian Dhamir]

(63) وَفِي اخْتِيَارٍ لَا يَجِيءُ الْمُنْفَصِلْ

إِذَا تَأَتَّى أَنْ يَجِيءَ الْمُتَّصِلْ

Dan dalam keadaan pilihan (bukan darurat/penekanan),
tidak boleh digunakan dhamir munfaṣil, apabila memungkinkan untuk menggunakan dhamir muttasil.

(64) وَصِلْ أَوِ افْصِلْ هَاءَ سَلْنِيهِ وَمَا

أَشْبَهَهُ فِي كُنْتُهُ الْخُلْفُ انْتَمَى

Gunakanlah dhomir muttasil atau dhomir munfasil (boleh memilih), dhamir ha pada susunan kata سَلْنيه dan yang semisal dengannya (fiil yang menerima dua maf’ul; boleh سَلْنِيه atauسَلْني إياه , artinya: mintakanlah itu kepadanya untukku), sedangkan dalam penggunaan susunan kata كنته terdapat perbedaan pendapat (khilaf).

(65)كَذَاكَ خِلْتَنِيهِ وَاتِّصَالًا

أَخْتَارُ غَيْرِي اخْتَارَ الانْفِصَالَا

Demikian pula (boleh memilih) pada susunan kata خِلْتَنِيْهِ (artinya: kamu mengira diriku adalah dia), akan tetapi aku (muallif) memilih bentuk muttashil, sedangkan Ulama Nahwu selainku memilih munfashil (menjadi: خلتني إياه )

(66) وَقَدِّمِ الأَخَصَّ فِي اتِّصَالِ

وَقَدِّمَنْ مَا شِئْتَ فِي انْفِصَالِ

Dan dahulukanlah dhamir yang lebih khusus (urutan dhomir: mutakallim – mukhathab – ghaib) ketika kedua dhomir disambungkan (muttashil),
dan dalam bentuk terpisah (seperti dipisah dengan إيا
) dahulukanlah yang mana saja yang kamu kehendaki.

(67) وَفِي اتِّحَادِ الرُّتْبَةِ الْزَمْ فَصْلَا

وَقَدْ يُبِيحُ الْغَيْبُ فِيهِ وَصْلَا

Apabila dua dhamir berada dalam satu tingkat (urutan yang sama), maka wajib dipisahkan (tidak disambungkan) seperti: حَسِبْتنِيْ إيّاي
Namun terkadang dhamir ghaib membolehkan keduanya disambungkan
, seperti: ظننتُهُمَاهُ

[Nun Wiqayah]

(68) وَقَبْلَ يَا النَّفْسِ مَعَ الْفِعْلِ الْتُزِمْ

نُونُ وِقَايَةٍ وَلَيْسِي قَدْ نُظِمْ

Sebelum ya’ mutakallim yang bersama fi‘il,
wajib didahului dengan nun wiqayah, dan susunan kata  ليسي (termasuk fi’il yang bertemu dhamir mutakallim) sebagaimana telah disebutkan dalam nadham.

(69) وَلَيْتَنِي فَشَا وَلَيْتِي نَدَرَا

وَمَعْ لَعَلَّ اعْكِسْ وَكُنْ مُخَيَّرَا

Bentuk لَيْتَنِي  (yaitu; ليت  bertemu ya’ mutakallim dan didahului dengan nun wiqayah) tersebar luas (banyak berlaku), sedangkan لَيْتِي  (tanpa nun wiqayah) jarang berlaku.
Adapun bersama لَعَلَّ, maka kebalikannya berlaku, dan engkau diperbolehkan memilih.

(70) فِي الْبَاقِيَاتِ وَاضْطِرَارًا خُفِّفَا

مِنِّي وَعَنِّي بَعْضُ مَنْ قَدْ سَلَفَا

(boleh memilih antara mendahuli ya’ mutakallim dengan nun wiqayah/tidak) pada amil nawasikh yang tersisa (seperti: إني، أني، لكني، كأني  ) dan dalam keadaan darurat (syi‘ir), sebagian orang terdahulu meringankan susunan kata مِنِّي  dan عَنِّي.

(71) وَفِي لَدُنِّي لَدُنِي قَلَّ وَفِي

قَدْنِي وَقَطْنِي الْحَذْفُ أَيْضًا قَدْ يَفِي

Pada susunan kata لَدُنِّي (kata لدن bertemu ya’ mutakallim dan didahului nun wiqayah) yang banyak berlaku, sedangkan tanpa didahului nun wiqayah jarang berlaku. Sedangkan pada susunan kata قَدْنِي وَقَطْنِي membuang nun wiqayah terkadang berlaku.

Bab Mu‘rab dan Mabni

بابُ الْمُعْرَبِ وَالْمَبْنِيِّ

Bab Mu‘rab dan Mabni

[Isim Mabni]

(15) وَالاسْمُ مِنْهُ مُعْرَبٌ وَمَبْنِي

لِشَبَهٍ مِنَ الْحُرُوفِ مُدْنِي

Di antara isim ada yang mu‘rab dan ada yang mabni,
(yang mabni itu) karena adanya keserupaan yang mendekati huruf.

(16)كَالشَّبَهِ الْوَضْعِيِّ فِي اسْمَيْ جِئْتَنَا

وَالْمَعْنَوِيِّ فِي مَتَى وَفِي هُنَا

Seperti keserupaan (isim pada huruf) secara bentuk (syibh al-wad‘ī) pada dua isim dalam lafaz جئتنا (isim dhomir), dan keserupaan secara makna pada kata متى (isim istifham) dan هنا (isim isyarah).

(17) وَكَنِيَابَةٍ عَنِ الْفِعْلِ بِلاَ

تَأَثُّرٍ وَكَافْتِقَارٍ أُصِّلا

Dan seperti keserupaan karena menggantikan fungsi fi‘il tanpa menerima i‘rab
(seperti isim fi‘il), dan
keserupaan karena selalu membutuhkan kata setelahnya, yang telah ditetapkan (seperti isim maushūl yang memerlukan ṣilah).


[Isim Mu’rob]

(18) وَمُعْرَبُ الأَسْمَاءِ مَا قَدْ سَلِمَا

مِنْ شَبَهِ الْحَرْفِ كَأَرْضٍ وَسُمَا

Adapun isim yang mu‘rab adalah isim yang selamat dari keserupaan dengan huruf,
seperti kata أرض (isim mufrad) dan kata سُما (isim maqshur).


[Mabni/Mu’rob-nya Fi’il]

(19) وَفِعْلُ أَمْرٍ وَمُضِيٍّ بُنِيَا

وَأَعْرَبُوا مُضَارِعًا إِنْ عَرِيَا

Fi‘il amar dan fi‘il madhi hukumnya mabni,
dan fi‘il mudhari‘ di‘rabkan apabila kosong dari sebab kemabnian.

(20) مِنْ نُونِ تَوْكِيدٍ مُبَاشِرٍ وَمِنْ

نُونِ إِنَاثٍ كَيَرُعْنَ مَنْ فُتِنْ

Yaitu jika tidak disertai nun taukid yang langsung (mubasyarah/tidak dipisah),
dan tidak disertai nun niswah, seperti يرعْنا


[Setiap Huruf Mabni]

(21) وَكُلُّ حَرْفٍ مُسْتَحِقٌّ لِلْبِنَا

وَالأَصْلُ فِي الْمَبْنِيِّ أَنْ يُسَكَّنَا

Setiap huruf pasti berhak dihukumi mabni,
dan asal hukum mabni adalah bersukun.

(22) وَمِنْهُ ذُو فَتْحٍ وَذُو كَسْرٍ وَضَمْ

كَأَيْنَ أَمْسِ حَيْثُ وَالسَّاكِنُ كَمْ

Sebagian mabni ada yang berharakat fathah, kasrah, atau dhammah,
seperti أين
(mabni fathah), أمس (mabni kasrah),  حيث(mabni dhommah) dan yang bersukun seperti كم.


[Macam-Macam I’rob]

(23) وَالرَّفْعَ وَالنَّصْبَ اجْعَلَنْ إِعْرَابَا

لاِسْمٍ وَفِعْلٍ نَحْوُ لَنْ أَهَابَا

Jadikanlah rafa‘ dan nashab sebagai i‘rab
bagi isim dan fi‘il, seperti pada lafaz لن أهابَ.

(24) وَالاسْمُ قَدْ خُصِّصَ بِالْجَرِّ كَمَا

قَدْ خُصِّصَ الْفِعْلُ بِأَنْ يَنْجَزِمَا

Isim itu dikhususkan dengan i‘rab jar,
sebagaimana fi‘il dikhususkan dengan i‘rab jazm.


[Alamat/Tanda I’rob]

(25) فَارْفَعْ بِضَمٍّ وَانْصِبَنْ فَتْحًا وَجُرْ

كَسْرًا كَذِكْرُ اللَّهِ عَبْدَهُ يَسُرْ

Maka Rafa‘-kanlah dengan dhammah, nashab-kanlah dengan fathah, dan jar-kanlah dengan kasrah, seperti pada lafaz ذِكرُ اللهِ عبدَه يسرّ (dzikrullahi: rofa’, kata Allah jar, dan ‘abdahu’ nashab)

(26) وَاجْزِمْ بِتَسْكِينٍ وَغَيْرُ مَا ذُكِرْ

يَنُوبُ نَحْوُ جَا أَخُو بَنِي نَمِرْ

Dan jazm-kanlah dengan sukun, dan selain tanda-tanda tersebut

bisa menjadi pengganti, seperti pada lafaz: جاء أخو بني نمر (kata: akhu dirofa’kan dengan wawu pengganti dhommah, dan bani di-jar-kan dengan ya’ pengganti kasrah)


[I’rob Asmā’ as-Sittah]

(27) وَارْفَعْ بِوَاوٍ وَانْصِبَنَّ بِالأَلِفْ

وَاجْرُرْ بِيَاءٍ مَا مِنَ الأَسْمَا أَصِفْ

Rafa‘-kanlah dengan wau, nashab-kanlah dengan alif,
dan jar-kanlah dengan ya’, pada isim-isim yang akan aku sebutkan.

(28) مِنْ ذَاكَ ذُو إِنْ صُحْبَةً أَبَانَا

وَالْفَمُ حَيْثُ الْمِيمُ مِنْهُ بَانَا

Yaitu ذُوْ (dzu) jika bermakna memiliki,
dan فَم (famun) apabila huruf mim-nya dihilangkan.

(29) أَبٌ أَخٌ حَمٌ كَذَاكَ وَهَنُ

وَالنَّقْصُ فِي هذَا الْأخِيرِ أَحْسَنُ

Juga أبٌ (abun), أخٌ (akhun), حَمٌ (ḥamun), dan هَنٌ (hanun),
dan pada kata terakhir (hanu) i‘rab naqṣ lebih baik.

(30) وَفِي أَبٍ وَتَالِيَيْهِ يَنْدُرُ

وَقَصْرُهَا مِنْ نَقْصِهِنَّ أَشْهَرُ

Pada أبٌ (abun) dan dua setelahnya (akhun dan hamun), i‘rab naqṣ jarang berlaku,
dan i‘rab qaṣr lebih masyhur.

(31) وَشَرْطُ ذَا الإِعْرَابِ أَنْ يُضَفْنَ لاَ

لِلْيَا كَجَا أَخُو أَبِيكَ ذَا اعْتِلاَ

Syarat i‘rab ini adalah harus di-mudhaf-kan
kepada selain ya’ mutakallim, seperti جاء أخو أبيك ذاعتلى
(kata akhu : I’rob asma’ sittah berlaku karena tidak mudhof dengan ya’ mutakallim)


[I’rob Isim Tatsniyah]

(32) بِالأَلِفِ ارْفَعِ الْمُثَنَّى وَكِلاَ

إِذَا بِمُضْمَرٍ مُضَافًا وُصِلاَ

Rafa‘-kanlah isim tatsniyah dengan alif (sebagai pengganti dhommah)
dan juga كِلا
(kata yang tidak didapati bentuk mufrad-nya) apabila disambungkan dengan dhamir sebagai mudhaf.

(33) كِلْتَا كَذَاكَ اثْنَانِ وَاثْنَتَانِ

كَابْنَيْنِ وَابْنَتَيْنِ يَجْرِيَانِ

Demikian pula كِلْتا, اثْنان, dan اثْنتان
i‘rabnya sama seperti اِبنيْن dan ابْنتيْنِ.

(34) وَتَخْلُفُ الْيَا فِي جَمِيعِهَا الأَلِفْ

جَرًّا وَنَصْبًا بَعْدَ فَتْحٍ قَدْ أُلِفْ

Huruf ya’ menggantikan alif
pada semua kata tersebut saat jar dan nashab, setelah fathah yang tetap.


[I’rob Jamak Mudzakkar Salim}

(35) وَارْفَعْ بِوَاوٍ وَبِيَا اجْرُرْ وَانْصِبِ

سَالِمَ جَمْعِ عَامِرٍ وَمُذْنِبِ

Rafa‘-kanlah dengan wau, dan jar serta nashab-kanlah dengan ya’,
pada jamak mudzakkar salim
(salim; huruf-nya selamat dari perubahan dan perpecahan bentuk/taksir) seperti عامر dan مذنب.

(36) وَشِبْهِ ذَيْنِ وَبِهِ عِشْرُونَا

وَبَابُهُ أُلْحِقَ وَالأَهْلُونَا

Dan yang serupa dengan keduanya, seperti عِشْرُوْن

serta bab-nya (kelompok bilangan, seperti; أربعون، ثلاثون), dan begitujuga kata أهلون.

(37) أُولُو وَعَالَمُونَ عِلِّيُّونَا

وَأَرْضُونَ شَذَّ وَالسِّنُونَا

Begitu juga أولُوْ, عالَمُوْن, عِلِّيُّوْن,
Sedangkan أرضون hukum-nya syādz (diikutkan I’rob jamak mudzakar salim), serta سنون.

(38) وَبَابُهُ وَمِثْلَ حِينٍ قَدْ يَرِدْ

ذَا الْبَابُ وَهْوَ عِنْدَ قَوْمٍ يَطَّرِدْ

Dan bab سنون ini kadang di‘rab seperti حين (dii’robkan dengan harakat)
dan hal ini berlaku menurut sebagian kaum.

(39) وَنُونَ مَجْمُوعٍ وَمَا بِهِ الْتَحَقْ

فَافْتَحْ وَقَلَّ مَنْ بِكَسْرِهِ نَطَقْ

Nun jamak mudzakkar salim dan nun yang mengikutinya (nun yang serupa jamak mudzkar salim) difathah-kan, dan sedikit orang yang membacanya dengan kasrah.

(40) وَنُونُ مَا ثُنِّيَ وَالْمُلْحَقِ بِهِ

بِعَكْسِ ذَاكَ اسْتَعْمَلُوهُ فَانْتَبِهْ

Adapun nun pada mutsanna dan mulhaq-nya,
maka kebalikannya yang dipakai (yakni dikasrahkan), maka perhatikanlah.


[I’rob Jamak Muannats Salim]

(41) وَمَا بِتَا وَأَلِفٍ قَدْ جُمِعَا

يُكْسَرُ فِي الْجَرِّ وَفِي النَّصْبِ مَعَا

Setiap kata yang dijamakkan dengan alif dan ta’ (jamak muannatats salim)
maka tanda jar dan nashab-nya adalah kasrah.

(42)كَذَا أُولَاتُ وَالَّذِي اسْمًا قَدْ جُعِلْ

كَأَذْرِعَاتٍ فِيهِ ذَا أَيْضًا قُبِلْ

Demikian pula kata أولات (kata yang bentuknya sama dengan jamak muannats salim dan tidak memiliki bentuk mufrad), dan kata yang dijadikan nama, seperti أذرعات (nama tempat di Syam) maka berlaku pula hukum ini.


[I’rob Isim Ghair Munsharif]

(43) وَجُرَّ بِالْفَتْحَةِ مَا لاَ يَنْصَرِفْ

مَا لَمْ يُضَفْ أَوْ يَكُ بَعْدَ أَلْ رَدِفْ

Isim ghairu munsharif (tidak menerima tanwin) dijar-kan dengan fathah,
selama tidak mudhaf dan tidak didahului al.


[I’rob Af‘āl al-Khamsah]

(44) وَاجْعَلْ لِنَحْوِ يَفْعَلاَنِ النُّونَا

رَفْعًا وَتَدْعِينَ وَتَسْأَلُونَا

Jadikanlah nun sebagai tanda rafa‘ pada fi‘il seperti يفعلان, تدعين, dan تسئلون (af’al khomsah; fi’il yang mengikuti wazan: تفعلين، يفعلون، تفعلون، يفعلان، تفعلان )

(45) وَحَذْفُهَا لِلْجَزْمِ وَالنَّصْبِ سِمَهْ

كَلَمْ تَكُونِي لِتَرُومِي مَظْلِمَهْ

Adapun tanda jazm dan nashab-nya adalah dengan menghapus nun,
seperti لم تكوني (af’al khomsah ketika jazm)dan لترومي (af’al khomsah ketika nashab)


[I’rob Isim Mu‘tal]

(46) وَسَمِّ مُعْتَلًّا مِنَ الأَسْمَاءِ مَا

كَالْمُصْطَفَى وَالْمُرْتَقَي مَكَارِمَا

Namakanlah isim mu‘tal pada isim seperti المصطفى (isim maqṣūr; isim yang diakhiri dengan alif lazimah) dan المرتقي (isim manqhus; isim yang diakhiri dengan ya’ lazimah dan sebelum akhir dibaca kasrah)

(47) فَالأَوَّلُ الإِعْرَابُ فِيهِ قُدِّرَا

جَمِيعُهُ وَهْوَ الَّذِي قَدْ قُصِرَا

Maka yang pertama, seluruh tanda i‘rabnya diperkirakan (muqaddar).

Yaitu isim yang disebut isim maqṣūr

(49) وَالثَّانِي مَنْقُوصٌ وَنَصْبُهُ ظَهَرْ

وَرَفْعُهُ يُنْوَى كَذَا أَيْضًا يُجَرْ

Yang kedua (isim manqūṣ), tanda nashab-nya tampak jelas,
sedangkan rafa‘ dan jar-nya diperkirakan
(muqaddar).


[I’rob Fi‘il Mu‘tal]

(50) وَأَيٌّ فِعْلٍ آخِرٌ مِنْهُ أَلِفْ

أَوْ وَاوٌ أَوْ يَاءٌ فَمُعْتَلٌّ عُرِفْ

Setiap fi‘il yang akhirannya alif, wau, atau ya’,
maka dinamakan
dengan fi‘il mu‘tal.

(51) فَالأَلِفَ انْوِ فِيهِ غَيْرَ الْجَزْمِ

وَأَبْدِ نَصْبَ مَا كَيَدْعُو يَرْمِي

Pada fi‘il berakhir alif, i‘rab-nya diperkirakan kecuali ketika jazm,
dan tampakkan ketika nashab pada fi‘il seperti يدعو dan يرمي.

(52) وَالرَّفْعَ فِيهِمَا انْوِ وَاحْذِفْ جَازِمَا

ثَلاثَهُنَّ تَقْضِ حُكْمًا لاَزِمَا

Dan ketika rafa‘ pada keduanya diperkirakan, serta huruf illat dihapus saat jazm
pada ketiga macam fi‘il mu‘tal
(alif, wawu, dan ya’), itulah hukum yang pasti.